Diferencia entre revisiones de «Balloon tamponade for massive GI bleeding/es»

(Created page with "==Contraindicaciones==")
 
(Created page with "thumb|Tubo de Sengstaken-Blakemore thumb|Tubo de Sengstaken-Blakemore https://www.youtube.com/watch?v=NHelCd5Jtp4 #Intubar al paciente #Inflar y desinflar completamente cada balón utilizando su respectivo puerto para verificar fugas #Si se utiliza el tubo de Sengstaken-Blakemore, asegure el tubo nasogástrico al dispositivo de tamponada con el extremo distal del tubo...")
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 18: Línea 18:
==Equipo Necesario==
==Equipo Necesario==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Dispositivo de balón
*Balloon device
**Tubo de Sengstaken-Blakemore
**Sengstaken-Blakemore Tube
**Tubo de Minnesota
**Minnesota Tube
*Jeringa de 60 cc
*60 cc syringe
*Pinzas de Kelly acolchadas (con cinta)
*Padded(tape) kelly clamps
**Se utilizan para sujetar los puertos de balón gástrico y esofágico para mantener una presión/volumen precisos
**Used to clamp gastric and esophageal balloon ports to maintain precise pressure/volume
*Manómetro
*Manometer
*Dispositivo de conector de 3 vías
*3-way connector device
*Tubo nasogástrico (solo para Sengstaken-Blakemore)
*NG tube (only for Sengstaken-Blakemore)
*Kerlex
*Kerlex
*IV pole
*Soporte de suero
*1 L bag IVF
*Bolsa de suero de 1 L
*May need Magill forceps for manoeuvring tube into the esophagus
*Es posible que se necesiten pinzas de Magill para maniobrar el tubo en el esófago
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Procedimiento==
==Procedure==
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Blakemore===
===Blakemore===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Sengstaken-Blakemore Tube.png|thumb|Tubo de Sengstaken-Blakemore]]
[[File:Sengstaken-Blakemore Tube.png|thumb|Sengstaken-Blakemore Tube]]
[[File:Sengstaken-Blakemore.png|thumb|Tubo de Sengstaken-Blakemore]]
[[File:Sengstaken-Blakemore.png|thumb|Sengstaken-Blakemore Tube]]
https://www.youtube.com/watch?v=NHelCd5Jtp4
https://www.youtube.com/watch?v=NHelCd5Jtp4
#[[Special:MyLanguage/Intubate|Intubate]] patient
#[[Special:MyLanguage/Intubate|Intubar]] al paciente
#Fully inflate and deflate each balloon using its respective port to check for leaks
#Inflar y desinflar completamente cada balón utilizando su respectivo puerto para verificar fugas
#If using Sengstaken-Blakemore tube, secure NG tube to tamponade device with distal end of NG tube 3 cm proximal to esophageal balloon
#Si se utiliza el tubo de Sengstaken-Blakemore, asegure el tubo nasogástrico al dispositivo de tamponada con el extremo distal del tubo nasogástrico 3 cm proximal al balón esofágico
#Use NG tube to measure 50 cm from top of gastric balloon on Sengstaken-Blakemore tube, and mark 'G'
#Utilice el tubo nasogástrico para medir 50 cm desde la parte superior del balón gástrico en el tubo de Sengstaken-Blakemore, y marcar 'G'
#Use NG tube to measure 50 cm from top of esophageal balloon on Sengstaken-Blakemore tube, and mark 'E'
#Utilice el tubo nasogástrico para medir 50 cm desde la parte superior del balón esofágico en el tubo de Sengstaken-Blakemore, y marcar 'E'
#Attach 3-way stopcocks to esophageal and gastric ports
#Conectar los tapones de 3 vías a los puertos esofágico y gástrico
#Insert tube orally (may need to use lubrication and Magill forceps) to > 50 cm
#Insertar el tubo por vía oral (puede ser necesario utilizar lubricación y pinzas de Magill) a más de 50 cm
#Test for location in stomach by injecting air through the tube and auscultating at the epigastrium
#Probar la ubicación en el estómago inyectando aire a través del tubo y auscultando en el epigastrio
#Inflate gastric balloon (port marked 'G') with 50 mL of air
#Inflar el balón gástrico (puerto marcado 'G') con 50 mL de aire
#Confirm location of gastric balloon in the stomach using portable XR
#Confirmar la ubicación del balón gástrico en el estómago utilizando radiografía portátil
#Completely fill gastric balloon
#Llenar completamente el balón gástrico
#*Sengstaken-Blakemore: 250-300cc
#*Sengstaken-Blakemore: 250-300cc
#*Minnesota: 450-500cc
#*Minnesota: 450-500cc
#*Measure the pressure at each 100 mL increment
#*Medir la presión en cada incremento de 100 mL
#**If pressure is >15mm Hg more than corresponding pre-insertion pressure deflate the balloon and advance further prior to filling gastric balloon
#**Si la presión es >15mm Hg más que la presión correspondiente pre-insertión, desinflar el balón y avanzar más antes de llenar el balón gástrico
#Tie tube to casting sleeve/Kerlex attached to a 1L bag of normal saline, and hang bag over IV pole to provide 1 kg traction
#Atar el tubo a una manga de yeso/Kerlex unida a una bolsa de 1L de solución salina normal, y colgar la bolsa sobre un soporte de suero para proporcionar una tracción de 1 kg
#Attach esophageal and gastric aspiration ports to suction
#Conectar los puertos de aspiración esofágica y gástrica a succión
#If bleeding continues, inflate the esophageal balloon
#Si la hemorragia continúa, inflar el balón esofágico
#*Inflate to 20-40 mm Hg (use manometer to test pressure)
#*Inflar a 20-40 mm Hg (utilizar manómetro para probar la presión)
#*Do not inflate more than 45 mm Hg
#*No inflar más de 45 mm Hg
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Minnesota===
===Minnesota===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
https://www.youtube.com/watch?v=4FHIiA_doWU
https://www.youtube.com/watch?v=4FHIiA_doWU
#Get the kit, 4 Kelly clamps, 50 mL syringe, lube
#Obtenga el kit, 4 pinzas de Kelly, jeringa de 50 mL, lubricante
#Take out nasogastric tube, if present
#Saque el tubo nasogástrico, si está presente
#*Nasogastric tube depth can be used to estimate how far to place Minnesota  
#*La profundidad del tubo nasogástrico se puede utilizar para estimar cuánto avanzar el tubo de Minnesota
#Clamp all ports on Minnesota EXCEPT gastric inflation and suction with Kelly clamps 
#Aplique pinzas a todos los puertos del tubo de Minnesota EXCEPTO la inflación gástrica y la succión con pinzas de Kelly
#*Take out the little white stoppers in all the ports
#*Saque los tapones blancos pequeños de todos los puertos
#*If this takes a long time you can just leave in and clamp below if there is space 
#*Si esto lleva mucho tiempo, puede dejarlos puestos y aplicar pinzas por debajo si hay espacio
#*Put gastric suction to suction
#*Conecte la succión gástrica a la succión
#Test the gastric tube with air to see that they inflate in water bath
#Pruebe el tubo gástrico con aire para ver que se infla en un baño de agua
#Insert lubed tube to 50-60 cm mark (estimate bridge of nose to xiphoid process) and test pump 50 mL air then get a [[Special:MyLanguage/KUB|KUB]] to verify position
#Inserte el tubo lubricado a la marca de 50-60 cm (estime la distancia desde la punta de la nariz hasta el proceso xifoides) y pruebe la bomba con 50 mL de aire, luego obtenga una [[Special:MyLanguage/KUB|KUB]] para verificar la posición
#Then count carefully to 9 more pumps of 50 mL (Minnesota gastric tube holds 500cc, you need 9 more pumps after the initial 50 mL.  
#Luego cuente con cuidado 9 bombas más de 50 mL (el tubo gástrico de Minnesota tiene una capacidad de 500 cc, necesita 9 bombas más después de los 50 mL iniciales.
#*have someone count with you)
#*Haga que alguien cuente con usted)
#Unclamp the gastric inflation port, pump 50 mL, then re-clamp, then pump again, repeat until you hit 10 total times
#Desbloquee el puerto de inflación gástrica, bombee 50 mL, luego bloquee de nuevo, luego bombee de nuevo, repita hasta que alcance un total de 10 veces
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''PERLAS CLINICAS'''
'''PEARLS'''
*No es necesario utilizar llaves de 3 vías/adaptadores de árbol de Navidad, solo aplique pinzas de Kelly a todos los puertos excepto el sitio de inflación gástrica
*No need to use 3 way stopcocks/ Christmas tree adaptors, just Kelly clamp all ports other than gastric inflation site
**Inicialmente intentamos encontrar todos los adaptadores, etc., pero terminamos teniendo fugas de aire porque no estaban conectados correctamente o no eran del tipo correcto y el balón gástrico no se mantuvo inflado. No use nada más que pinzas de Kelly
**We initially tried to find all the adaptors etc., but ended up having air leaks because they were not connected correctly or the right kind and the gastric balloon did not stay inflated. Don't use anything other than Kelly clamps
**Puede conectar la succión a la succión gástrica, pero en general, ignore todos los puertos excepto la inflación gástrica.
**Can connect suction to gastric suction but in general, ignore all ports other than gastric inflation.  
*No es necesario utilizar el tubo esofágico o el manómetro, ya que la mayoría de las veces el tamponado gástrico será suficiente y no se quiere correr el riesgo de inflar demasiado el esófago
*No need to use esophageal tube or manometer as MOST of the time the gastric tamponade will be sufficient and you don’t want to risk over inflating the esophagus
**Haga que alguien cuente con usted para no perder la cuenta de cuánto aire ha insertado
**Have someone count with you to not lose count of how much air you’ve inserted!
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Complicaciones==
==Complications==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Debido a la colocación incorrecta del balón, migración, inflación excesiva, uso prolongado
*Due to misplaced balloon, migration, over-inflation, prolonged use
**Ulceração mucosal
**Mucosal ulceration
**Aspiración
**Aspiration
**Obstrucción de la vía aérea o de un vaso sanguíneo grande
**Airway or large vessel obstruction
**Ruptura esofágica
**Esophageal rupture
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Ver También==
==See Also==
</div>


{{GI bleeding pages}}
{{GI bleeding pages}}




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Enlaces Externos==
==External Links==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[http://lifeinthefastlane.com/ccc/senkstaken-blackmore-and-minnesota-tubes/ LITFL: Tubo de Sengstaken-Blackmore y Minnesota]
*[http://lifeinthefastlane.com/ccc/senkstaken-blackmore-and-minnesota-tubes/ LITFL: Sengstaken-Blackmore and Minnesota Tubes]
*[http://emcrit.org/procedures/blakemore-tube-placement/ EMCRIT: Colocación del Tubo de Blakemore para Hemorragia Masiva de la Parte Alta del Tracto Gastrointestinal]
*[http://emcrit.org/procedures/blakemore-tube-placement/ EMCRIT: Blakemore Tube Placement for Massive Upper GI Hemorrhage]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Referencias==
==References==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<references/>
<references/>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Procedimientos]]
[[Category:Procedures]]
[[Category:AP]]
[[Category:GI]]
[[category:Cuidados Críticos]]
[[category:Critical Care]]
</div>

Revisión actual - 01:18 1 feb 2026

Otros idiomas:

Indicaciones

  • Paciente inestable con hemorragia gastrointestinal superior masiva y alguno de los siguientes:
    • Incapacidad para realizar endoscopia
    • Endoscopia fallida (p. ej., no se puede visualizar la fuente debido a la hemorragia intensa)
    • Retraso en la endoscopia o consulta de gastroenterología
    • Necesidad de estabilizar antes de la transferencia


Contraindicaciones

  • Estricura esofágica
  • Cirugía reciente del esófago o estómago


Equipo Necesario

  • Dispositivo de balón
    • Tubo de Sengstaken-Blakemore
    • Tubo de Minnesota
  • Jeringa de 60 cc
  • Pinzas de Kelly acolchadas (con cinta)
    • Se utilizan para sujetar los puertos de balón gástrico y esofágico para mantener una presión/volumen precisos
  • Manómetro
  • Dispositivo de conector de 3 vías
  • Tubo nasogástrico (solo para Sengstaken-Blakemore)
  • Kerlex
  • Soporte de suero
  • Bolsa de suero de 1 L
  • Es posible que se necesiten pinzas de Magill para maniobrar el tubo en el esófago


Procedimiento

Blakemore

Tubo de Sengstaken-Blakemore
Tubo de Sengstaken-Blakemore

https://www.youtube.com/watch?v=NHelCd5Jtp4

  1. Intubar al paciente
  2. Inflar y desinflar completamente cada balón utilizando su respectivo puerto para verificar fugas
  3. Si se utiliza el tubo de Sengstaken-Blakemore, asegure el tubo nasogástrico al dispositivo de tamponada con el extremo distal del tubo nasogástrico 3 cm proximal al balón esofágico
  4. Utilice el tubo nasogástrico para medir 50 cm desde la parte superior del balón gástrico en el tubo de Sengstaken-Blakemore, y marcar 'G'
  5. Utilice el tubo nasogástrico para medir 50 cm desde la parte superior del balón esofágico en el tubo de Sengstaken-Blakemore, y marcar 'E'
  6. Conectar los tapones de 3 vías a los puertos esofágico y gástrico
  7. Insertar el tubo por vía oral (puede ser necesario utilizar lubricación y pinzas de Magill) a más de 50 cm
  8. Probar la ubicación en el estómago inyectando aire a través del tubo y auscultando en el epigastrio
  9. Inflar el balón gástrico (puerto marcado 'G') con 50 mL de aire
  10. Confirmar la ubicación del balón gástrico en el estómago utilizando radiografía portátil
  11. Llenar completamente el balón gástrico
    • Sengstaken-Blakemore: 250-300cc
    • Minnesota: 450-500cc
    • Medir la presión en cada incremento de 100 mL
      • Si la presión es >15mm Hg más que la presión correspondiente pre-insertión, desinflar el balón y avanzar más antes de llenar el balón gástrico
  12. Atar el tubo a una manga de yeso/Kerlex unida a una bolsa de 1L de solución salina normal, y colgar la bolsa sobre un soporte de suero para proporcionar una tracción de 1 kg
  13. Conectar los puertos de aspiración esofágica y gástrica a succión
  14. Si la hemorragia continúa, inflar el balón esofágico
    • Inflar a 20-40 mm Hg (utilizar manómetro para probar la presión)
    • No inflar más de 45 mm Hg


Minnesota

https://www.youtube.com/watch?v=4FHIiA_doWU

  1. Obtenga el kit, 4 pinzas de Kelly, jeringa de 50 mL, lubricante
  2. Saque el tubo nasogástrico, si está presente
    • La profundidad del tubo nasogástrico se puede utilizar para estimar cuánto avanzar el tubo de Minnesota
  3. Aplique pinzas a todos los puertos del tubo de Minnesota EXCEPTO la inflación gástrica y la succión con pinzas de Kelly
    • Saque los tapones blancos pequeños de todos los puertos
    • Si esto lleva mucho tiempo, puede dejarlos puestos y aplicar pinzas por debajo si hay espacio
    • Conecte la succión gástrica a la succión
  4. Pruebe el tubo gástrico con aire para ver que se infla en un baño de agua
  5. Inserte el tubo lubricado a la marca de 50-60 cm (estime la distancia desde la punta de la nariz hasta el proceso xifoides) y pruebe la bomba con 50 mL de aire, luego obtenga una KUB para verificar la posición
  6. Luego cuente con cuidado 9 bombas más de 50 mL (el tubo gástrico de Minnesota tiene una capacidad de 500 cc, necesita 9 bombas más después de los 50 mL iniciales.
    • Haga que alguien cuente con usted)
  7. Desbloquee el puerto de inflación gástrica, bombee 50 mL, luego bloquee de nuevo, luego bombee de nuevo, repita hasta que alcance un total de 10 veces

PERLAS CLINICAS

  • No es necesario utilizar llaves de 3 vías/adaptadores de árbol de Navidad, solo aplique pinzas de Kelly a todos los puertos excepto el sitio de inflación gástrica
    • Inicialmente intentamos encontrar todos los adaptadores, etc., pero terminamos teniendo fugas de aire porque no estaban conectados correctamente o no eran del tipo correcto y el balón gástrico no se mantuvo inflado. No use nada más que pinzas de Kelly
    • Puede conectar la succión a la succión gástrica, pero en general, ignore todos los puertos excepto la inflación gástrica.
  • No es necesario utilizar el tubo esofágico o el manómetro, ya que la mayoría de las veces el tamponado gástrico será suficiente y no se quiere correr el riesgo de inflar demasiado el esófago
    • Haga que alguien cuente con usted para no perder la cuenta de cuánto aire ha insertado


Complicaciones

Debido a la colocación incorrecta del balón, migración, inflación excesiva, uso prolongado

    • Ulceração mucosal
    • Aspiración
    • Obstrucción de la vía aérea o de un vaso sanguíneo grande
    • Ruptura esofágica


Ver También

Gastrointestinal Bleeding Pages


Enlaces Externos


Referencias